Domain auslaufgehege.de kaufen?

Produkt zum Begriff Toten:


  • Kracht, Christian: Die Toten
    Kracht, Christian: Die Toten

    Die Toten , Die Wiedergeburt der gothic novel aus dem Geist des Kinos Christian Krachts neuer Roman »Die Toten« führt uns mitten hinein in die gleißenden, fiebrigen Jahre der Weimarer Republik, als die Kultur der Moderne, besonders die Filmkultur, eine frühe Blüte erlebte. Hier, in Berlin, »dem Spleen einer unsicheren, verkrampften, labilen Nation«, versucht ein Schweizer Filmregisseur, angestachelt von einem gewissen Siegfried Kracauer und einer gewissen Lotte Eisner, den UFA-Tycoon Hugenberg zur Finanzierung eines Film zu überreden, genauer gesagt: eines Gruselfilms, genauer gesagt: in Japan. Das überschneidet sich mit ebensolchen Plänen im dortigen Kaiserreich, mit denen man dem entstehenden Hollywood-Imperium Paroli bieten will ... Ein Roman in betörend-magischer Sprache, der das Geheimnis des Films als Kunstwerk der Moderne feiert, seine großen Meister von Murnau bis Lang, die Sehnsucht großer Künstler nach Transzendenz und Erlösung und die Erinnerung als Quelle unseres Ichs. Ein Roman über die Geister, die ständig unter uns sind, ob wir es wollen oder nicht. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Thema: Entspannen, Text Sprache: ger, Relevanz: 0008, Tendenz: +1, WolkenId: 1428029

    Preis: 20.00 € | Versand*: 0 €
  • Schmeljow, Iwan: Der Toten Sonne
    Schmeljow, Iwan: Der Toten Sonne

    Der Toten Sonne , "Lesen Sie dieses Buch, wenn Sie Mut dazu haben." - Thomas Mann zur Ersterscheinung vor 100 Jahren. Es war der von seiner Begegnung mit dem bereits im Pariser Exil lebenden Iwan Schmeljow erschütterte Thomas Mann, der 1926 die Lektüre von Die Sonne der Toten (so der Titel deutschen Erstübersetzung) dringlich empfahl: Iwan Schmeljows Hauptwerk, eine epische Dichtung, wurde nach dem Erscheinen 1923 denn auch sogleich in ein Dutzend europäischer Sprachen übersetzt und von Thomas Mann für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde. Der Roman erzählt vom mörderischen Wüten der Bolschewiki im Bürgerkrieg auf der Krim zu Beginn der Zwanzigerjahre. Iwan Schmeljow war in Moskau aufgewachsen, die Krim, wo er von 1918 bis 1922 mit seiner Frau in Aluscha lebte, sein Flucht- und Sehnsuchtsort, war seine Heimat. Berge, Meer und gleißende Sonne, ein friedliches Vielvölkeridyll, vernichtet durch die Bolschewiki, die auch Schmeljows einzigen Sohn Sergej hier erschossen. Der Toten Sonne ist zum literarischen Zeugnis eines Autors geworden, der sich "von Europa" im Stich gelassen fühlte, ein Requiem auf die Opfer des damaligen Terrors und dabei nach fast hundert Jahren ein einzigartiges Buch: Die schmerzvolle Sprache des Ich-Erzählers verströmt eine ungeheure Einsamkeit und Verlassenheit, ihre poetische Kargheit entfaltet einen Sog, dem wir uns auch heute - vielmehr gerade heute - nicht entziehen können. "Irgendwo scheint sicher die Sonne, aber das ist nicht unsere Sonne". Die Krim ist für Iwan Schmeljow nicht länger Paradies, sondern apokalyptisch anmutende Natur, statt Fülle regieren Hunger und Elend, Rechtlosigkeit, Folter und Erschießungen. "Sie kommen nachts", die mit dem roten Stern an der Mütze, sie verschleppen, morden und rauben. Der Toten Sonn e setzt elegisch ein, der Ich-Erzähler tastet mit seinem Blick die verheerte Natur ab, das Leid der verbliebenen Tiere, porträtiert die Nachbarn, führt Zwiesprache mit sich selbst, verarbeitet die Veränderungen. In der vormals blühenden Landschaft beschreibt er leise und behutsam die Verrohung aller menschlichen Verhältnisse, wenn alle Rechtsstaatlichkeit verfällt und. Durch die Sparsamkeit seiner Sprache, durch seine originelle Erzählkunst, wirkt Iwan Schmeljows Klage nur umso lauter, umso kraftvoller. Ein russischer Literaturkritiker jener Tage resümierte: "Er erzählt nur, Tag für Tag, Schritt für Schritt in einer Epopöe von seinem kleinbürgerlichen Leben auf der Krim in dem Hungerjahr unter dem bolschewistischen Joch". Käthe Rosenberg, eine Cousine von Thomas Manns Ehefrau Katja, übersetzte Iwan Schmeljow ins Deutsche (erschienen 1925 bei S. Fischer in Berlin) - aber diese Übersetzung vermittelte nur einen ungefähren Eindruck von der Kraft und Poesie des Originals. Schmeljows unverwechselbare Erzählerstimme legt nun die Neuübersetzung von Christiane Pöhlmann frei. , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 44.00 € | Versand*: 0 €
  • Der Toten Sonne (Schmeljow, Iwan)
    Der Toten Sonne (Schmeljow, Iwan)

    Der Toten Sonne , "Lesen Sie dieses Buch, wenn Sie Mut dazu haben."  - Thomas Mann zur Ersterscheinung vor 100 Jahren. Es war der von seiner Begegnung mit dem bereits im Pariser Exil lebenden Iwan Schmeljow erschütterte Thomas Mann, der 1926 die Lektüre von Die Sonne der Toten (so der Titel deutschen Erstübersetzung) dringlich empfahl: Iwan Schmeljows Hauptwerk, eine epische Dichtung, wurde nach dem Erscheinen 1923 denn auch sogleich in ein Dutzend europäischer Sprachen übersetzt und von Thomas Mann für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde. Der Roman erzählt vom mörderischen Wüten der Bolschewiki im Bürgerkrieg auf der Krim zu Beginn der Zwanzigerjahre. Iwan Schmeljow war in Moskau aufgewachsen, die Krim, wo er von 1918 bis 1922 mit seiner Frau in Aluscha lebte, sein Flucht- und Sehnsuchtsort, war seine Heimat. Berge, Meer und gleißende Sonne, ein friedliches Vielvölkeridyll, vernichtet durch die Bolschewiki, die auch Schmeljows einzigen Sohn Sergej hier erschossen. Der Toten Sonne ist zum literarischen Zeugnis eines Autors geworden, der sich "von Europa" im Stich gelassen fühlte, ein Requiem auf die Opfer des damaligen Terrors und dabei nach fast hundert Jahren ein einzigartiges Buch: Die schmerzvolle Sprache des Ich-Erzählers verströmt eine ungeheure Einsamkeit und Verlassenheit, ihre poetische Kargheit entfaltet einen Sog, dem wir uns auch heute - vielmehr gerade heute - nicht entziehen können. "Irgendwo scheint sicher die Sonne, aber das ist nicht unsere Sonne". Die Krim ist für Iwan Schmeljow nicht länger Paradies, sondern apokalyptisch anmutende Natur, statt Fülle regieren Hunger und Elend, Rechtlosigkeit, Folter und Erschießungen. "Sie kommen nachts", die mit dem roten Stern an der Mütze, sie verschleppen, morden und rauben. Der Toten Sonn e setzt elegisch ein, der Ich-Erzähler tastet mit seinem Blick die verheerte Natur ab, das Leid der verbliebenen Tiere, porträtiert die Nachbarn, führt Zwiesprache mit sich selbst, verarbeitet die Veränderungen. In der vormals blühenden Landschaft beschreibt er leise und behutsam die Verrohung aller menschlichen Verhältnisse, wenn alle Rechtsstaatlichkeit verfällt und. Durch die Sparsamkeit seiner Sprache, durch seine originelle Erzählkunst, wirkt Iwan Schmeljows Klage nur umso lauter, umso kraftvoller. Ein russischer Literaturkritiker jener Tage resümierte: "Er erzählt nur, Tag für Tag, Schritt für Schritt in einer Epopöe von seinem kleinbürgerlichen Leben auf der Krim in dem Hungerjahr unter dem bolschewistischen Joch". Käthe Rosenberg, eine Cousine von Thomas Manns Ehefrau Katja, übersetzte Iwan Schmeljow ins Deutsche (erschienen 1925 bei S. Fischer in Berlin) - aber diese Übersetzung vermittelte nur einen ungefähren Eindruck von der Kraft und Poesie des Originals. Schmeljows unverwechselbare Erzählerstimme legt nun die Neuübersetzung von Christiane Pöhlmann frei. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20231114, Produktform: Leinen, Autoren: Schmeljow, Iwan, Übersetzung: Pöhlmann, Christiane, Seitenzahl/Blattzahl: 320, Themenüberschrift: FICTION / War & Military, Keyword: Bolschewiki; Bürgerkrieg; Krim; Russische Revolution; Schmeljow, Fachschema: Russland / Roman, Erzählung, Fachkategorie: Kriegsromane~Fiction based on or inspired by true events~Belletristik in Übersetzung, Region: Russland~Krim~Russisches Zarenreich, Zeitraum: Erste Hälfte 20. Jahrhundert (1900 bis 1950 n. Chr.), Thema: Entspannen, Fachkategorie: Klassische Belletristik, Thema: Eintauchen, Text Sprache: ger, Originalsprache: rus, Verlag: AB Die Andere Bibliothek, Verlag: AB - Die Andere Bibliothek, Produktverfügbarkeit: 02, Länge: 216, Breite: 126, Höhe: 24, Gewicht: 408, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Alternatives Format EAN: 9783847704591, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0016, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

    Preis: 26.00 € | Versand*: 0 €
  • CMD Salz vom Toten Meer
    CMD Salz vom Toten Meer

    Das CMD Badesalz wird aus einer der reinsten Stellen des Toten Meeres dem Safi-Tal gewonnen. Ein reines naturbelassenes Salz ohne Zusätze. Es enthält alle wichtigen Mineralien in der natürlichen Zusammensetzung wie sie im Toten Meer vorhanden sind. Die besonders belebenden und reinigenden Eigenschaften des Salzes vom Toten Meer sind ideal für Voll- oder Fußbäder. Die regenerierenden Entspannungsbäder sind für Allergiker und für jeden anderen Hauttyp bestens geeignet.Durch die im Salz enthaltenen Mineralien werden die Poren geöffnet und eine Verbesserung der Hautstruktur bewirkt. Ein Bad mit diesem Salz wirkt mit einem ph-Wert von 7 4 leicht basisch.

    Preis: 3.16 € | Versand*: 4.90 €
  • Was bedeutet "Lukas 9,60: Lass die Toten ihre Toten begraben"?

    Der Vers "Lukas 9,60: Lass die Toten ihre Toten begraben" stammt aus der Bibel und wird von Jesus gesprochen. Er bedeutet, dass es wichtiger ist, dem Ruf Gottes zu folgen und das Reich Gottes zu verkünden, als sich um weltliche Angelegenheiten wie die Beerdigung von Verstorbenen zu kümmern. Es ist eine Aufforderung, sich auf das Spirituelle und Ewige zu konzentrieren und nicht von weltlichen Dingen ablenken zu lassen.

  • Wer schminkt die Toten?

    Die Aufgabe, Verstorbene zu schminken, wird in der Regel von professionellen Bestattern oder Bestattungsunternehmen übernommen. Diese haben spezielle Kenntnisse und Fähigkeiten, um die Verstorbenen für die Beerdigung oder Aufbahrung vorzubereiten und ihnen ein möglichst würdevolles Aussehen zu verleihen.

  • Von toten Haustieren träumen?

    Das Träumen von toten Haustieren kann verschiedene Bedeutungen haben. Es könnte darauf hindeuten, dass man noch nicht über den Verlust des Haustieres hinweggekommen ist und immer noch Trauer oder Schmerz empfindet. Es könnte auch bedeuten, dass man sich nach der Gesellschaft oder dem Komfort des Haustieres sehnt, das man verloren hat. In einigen Fällen kann es auch symbolisch für das Ende einer bestimmten Phase im Leben stehen.

  • Warum machen manche Menschen einen Unterschied zwischen einem toten Ausländer und einem toten Deutschen?

    Einige Menschen machen möglicherweise einen Unterschied zwischen einem toten Ausländer und einem toten Deutschen aufgrund von Vorurteilen, Stereotypen oder nationalistischen Ansichten. Sie könnten glauben, dass das Leben eines Ausländers weniger wert ist als das eines Deutschen. Dies ist jedoch eine ungerechte und diskriminierende Haltung, da jeder Mensch das gleiche Recht auf Leben und Würde hat, unabhängig von seiner Nationalität.

Ähnliche Suchbegriffe für Toten:


  • Die Toten vom Bodensee: Nachtschatten
    Die Toten vom Bodensee: Nachtschatten

    In der Nacht nach einer Lesung seines neuesten Romans findet Emily Fetscher ihren Mann, den Bestseller-Autor Sasha Fetscher, erstochen in seinem Bett in der Villa Berg auf.Als die Mordwaffe überraschend schnell bei Sasha Fetschers Affäre Henriette Trautschke gefunden wird, scheint der Fall für Oberländer und Hoffmann bereits gelöst. Doch da macht Gerichtsmediziner Thomas Egger bei der Obduktion der Leiche eine merkwürdige Entdeckung: Der Autor war bereits tot, als er erstochen wurde. Ein Nervengift war die Todesursache und der Mord sollte seiner Affäre offenbar nur angehängt werden.Bei ihren Ermittlungen bekommen Oberländer und Hoffmann einen tiefen Einblick in die Geschichte der mysteriösen Villa Berg und die Welt eines Bestsellerautors, in der es mehr Verdächtige als Hinweise zu geben scheint.Der 20. Teil der packenden Erfolgskrimi-Serie mit Matthias Koeberlin (Kommissar Marthaler, Charité, Skylines) auf DVD!

    Preis: 14.99 € | Versand*: 3.95 €
  • Wo die Toten tanzen (Doughty, Caitlin)
    Wo die Toten tanzen (Doughty, Caitlin)

    Wo die Toten tanzen , 'Doughty - eine vertrauenswürdige Begleiterin durch die Welt des Todes - bringt uns zum Lachen.' Washington Post Fasziniert von unserer Angst vor dem Tod, erkundet Caitlin Doughty in ihrem New-York-Times-Bestseller, wie andere Nationen sich dieser stellen. Die Bestatterin besucht in Indonesien Menschen, die mit den mumifizierten Körpern ihrer Vorfahren zusammenleben. Verfolgt in Japan eine Zeremonie, bei der Angehörige die Knochen des Verstorbenen mit Stäbchen aus der Verbrennungsasche lesen. Geht in Mexiko dem 'Tag der Toten' und in Kalifornien der alternativen Naturbestattung auf den Grund. Ein aufrüttelndes und magisches Buch darüber, wie unterschiedlich mit der Sterblichkeit umgegangen werden kann. Und ein Plädoyer, dem Tod in unserer westlichen Welt wieder mit mehr Würde zu begegnen. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: Nachdruck, Erscheinungsjahr: 20190902, Produktform: Leinen, Autoren: Doughty, Caitlin, Übersetzung: Timmermann, Klaus~Wasel, Ulrike, Auflage/Ausgabe: Nachdruck, Seitenzahl/Blattzahl: 256, Abbildungen: Mit Schwarz-Weiß-Illustrationen, Themenüberschrift: SELF-HELP / Death, Grief, Bereavement, Keyword: Angehörige; Begleitung; Begräbnis; Bestatter; Bestatter Buch; Bestatterin; Bestatterin Buch; Bestattung; Bewältigung; Bolivien; Buch Tod; Buch sterben; Buch tot; Coco; Dia de muertos; Grüne Bestattung; ITB BuchAward; Indien; Indonesien; Japan; Leben; Mexiko; Philosophie; Ratgeber; Riten; Spanien; Sprüche; Sterbebegleitung; Sterbehilfe; Sterben; Tag der Toten; The End; Tod; Tod und Trauer; Trauer; Verlust; Was kommt nach dem Tod; Was passiert nach dem Tod; alternative Bestattung; begleiten; bewältigen; tot; umgehen; Öko-Bestattung, Fachschema: Spanien / Reisebeschreibung~Indonesien~Japan / Reiseführer, Reisebeschreibung~Amerika (Erdteil) / Nordamerika~Nordamerika~Mexiko~Mexiko / Reiseführer, Reisebeschreibung~Bolivien~Thanatos~Tod~Trauer~Reisebericht~Reisebericht - Reisebeschreibung~Reisetagebuch~Hilfe / Lebenshilfe~Lebenshilfe, Fachkategorie: Belletristik: Themen, Stoffe, Motive: Tod, Trauer, Verlust~Gesellschaft und Kultur, allgemein~Umgang mit Tod und Trauer~Reise: Sachbuch, Ratgeber~Reiseberichte, Reiseliteratur~Selbsthilfe und Persönlichkeitsentwicklung, Region: Welt~Spanien~Indonesien~Japan~Nordamerika (USA und Kanada)~Mexiko~Bolivien, Thema: Orientieren, Warengruppe: HC/Ratgeber Lebensführung allgemein, Fachkategorie: Soziologie: Sterben und Tod, Thema: Entdecken, Text Sprache: ger, Originalsprache: eng, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Malik Verlag, Verlag: Malik Verlag, Verlag: MALIK, Länge: 211, Breite: 130, Höhe: 32, Gewicht: 408, Produktform: Gebunden, Genre: Sachbuch/Ratgeber, Genre: Sachbuch/Ratgeber, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0008, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2211450

    Preis: 20.00 € | Versand*: 0 €
  • Das Geschäft der Toten (Mabanckou, Alain)
    Das Geschäft der Toten (Mabanckou, Alain)

    Das Geschäft der Toten , Liwa Ekimakingaï, seines Zeichens Küchengehilfe im Hotel Victory Palace in Pointe-Noire, hat unter mysteriösen Umständen das Zeitliche gesegnet. Am Abend des kongolesischen Nationalfeiertags trifft er in einem Nachtklub die schöne Adeline, er begleitet sie nach Hause ... und erwacht nicht etwa in ihrem Bett, sondern in einem Grab auf dem Friedhof Frère-Lachaise. Liwa findet den eigenen Tod ziemlich unfair und macht sich auf, Licht in die Angelegenheit zu bringen. Bei seiner Reise in die eigene Vergangenheit begegnet er einer Reihe höchst illustrer Figuren, lebendige wie verstorbene. Da ist beispielsweise Augustin Biampandou, der als Hafenmeister das einträglichste Amt der Stadt bekleidet, sich aber trotz seiner Allmacht zum Schutz eine »Haushexe« hält. Oder der Sänger Lully Madeira, bei dessen Auftritten die Frauen gleich reihenweise in Ohnmacht fallen - aber erst seit er einen Buckel hat, in dem Geister wohnen. Liwa muss erkennen, dass sich die Welt der Toten kaum von der der Lebenden unterscheidet. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20230821, Produktform: Leinen, Autoren: Mabanckou, Alain, Übersetzung: Fock, Holger~Müller, Sabine, Seitenzahl/Blattzahl: 272, Keyword: Friedhof; Geister; Gesellschaftsporträt; Kongo; Postkolonialismus; Satire, Fachschema: Französische Belletristik / Kriminalroman, Warengruppe: HC/Belletristik/Romane/Erzählungen, Fachkategorie: Moderne und zeitgenössische Belletristik, Text Sprache: ger, Originalsprache: fre, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Liebeskind Verlagsbhdlg., Verlag: Liebeskind Verlagsbhdlg., Verlag: Liebeskind GmbH & Co. KG, Verlagsbuchhandlung, Länge: 190, Breite: 124, Höhe: 27, Gewicht: 358, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0120, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

    Preis: 22.00 € | Versand*: 0 €
  • Lagercrantz, David: Das Bild der Toten
    Lagercrantz, David: Das Bild der Toten

    Das Bild der Toten , Der zweite Band der neuen Thrillerserie des Bestsellerautors Der brillante Psychologe Hans Rekke und die clevere Polizistin Micaela Vargas haben soeben ihren ersten Fall gelöst. Da taucht plötzlich ein verzweifelter Mann bei Rekke auf. Vor vielen Jahren ist seine Frau nicht mehr von ihrem Abendspaziergang zurückgekehrt. Als ihre Leiche kurz darauf gefunden wurde, sah alles nach einem Unfall aus. Doch nun ist ein kürzlich aufgenommenes Foto aufgetaucht, das sie auf dem Markusplatz in Venedig zeigt. Lebt Claire Lidman noch? Die Ermittlungen stürzen Rekke und Vargas überrauschend in private Abgründe. Denn es gibt einen gefährlichen Menschen aus Rekkes Vergangenheit, der auf Rache sinnt. Welche Rolle spielt die Frau auf dem Bild in dessen teuflischem Plan? leicht gekürzte Lesung mit Dietmar Wunder 2 MP3-CDs, 9h 4min , CDs > Musik

    Preis: 20.16 € | Versand*: 0 €
  • Kann man mit Toten reden?

    Nein, es ist nicht möglich, mit Toten zu reden. Der Tod beendet das Bewusstsein und die Kommunikationsfähigkeit einer Person. Es gibt keine wissenschaftlichen Beweise oder Erfahrungen, die darauf hindeuten, dass eine Kommunikation mit Toten möglich ist.

  • Liebe ich einen toten Mann?

    Es ist möglich, dass du Gefühle für einen verstorbenen Mann hast, besonders wenn ihr eine enge Beziehung hattet. Liebe kann auch über den Tod hinaus bestehen und sich in Form von Erinnerungen, Trauer oder einem starken emotionalen Band manifestieren. Es ist wichtig, diese Gefühle zu akzeptieren und zu verarbeiten, um einen gesunden Umgang damit zu finden.

  • Wohin mit den toten Schnecken?

    Es gibt verschiedene Möglichkeiten, was man mit toten Schnecken machen kann. Eine Möglichkeit ist, sie einfach im Garten zu lassen, da sie als natürlicher Kompost dienen können. Alternativ kann man sie auch in den Biomüll geben, wo sie dann fachgerecht entsorgt werden. Eine weitere Möglichkeit ist, sie zu vergraben oder zu verbrennen.

  • Wohin mit einem toten Babyvogel?

    Es ist am besten, den toten Babyvogel in einem Garten oder einem Waldgebiet zu begraben, um ihn wieder in den natürlichen Kreislauf zurückzuführen. Wenn dies nicht möglich ist, kann man den Vogel auch in einem Müllbeutel entsorgen. Es ist wichtig, den Vogel nicht einfach liegen zu lassen, da dies zu einer Verbreitung von Krankheiten führen kann.

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.